Novice
Čeprav dramski tekst sam po sebi jezikovno ni težko razumljiv, smo imeli pri prevajanju kar nekaj dilem. Ena teh je bila, ali naj dele teksta, ki so v originalu zapisani v angleškem jeziku, prevedemo v slovenščino ali ne. Odločili smo se, da ne, saj je tekst popolnoma razumljiv povprečnemu slovenskemu gledalcu/bralcu, s tem pa se ohranja tudi pristnost igre in samega dogajanja v njej, saj se osrednji lik prvega prizora – Rolf – znajde na podelitvi oskarjev. Več
Informacije, Sodelovanja, Prevajalski laboratorij
Na festivalu Pravljice danes 2010 lahko danes prisluhnete pripovedovalcem Tomažu Gromu, Jetti Ostan Verjup, Anji Štefan in drugim. Več
Na Pripovedovalskem festivalu Pravljice danes 2010 lahko prisluhnete Cirilu Horjaku, Špeli Frlic in sodelavcem Radia Študent. Več
Žlahtni komedijanti Mojca Fatur, Tadej Toš in Boris Cavazza so nas na pravkar končanem festivalu »strokovno« smejali. »Kaj pa je smešno VAM?«, smo jih vprašali. Več
MOJCA FATUR žlahtna komedijantka; TADEJ TOŠ žlahtni komedijant; BORIS CAVAZZA žlahtni režiser; CHICCHIGNOLA, žlahtna komedija po izboru strokovne žirije; SVOBODNI ZAKON, žlahtna komedija po izboru občinstva; Več
Včasih se celo sprašujem, ali ni edini razlog za to, da se Aristofanu smejimo še danes, vzgoja: le zato ker nam družba že od malega v glavo vbija, da so nekateri avtorji smešni, v njih še zmeraj lahko najdemo kaj zabavnega. Več
Eden ključnih in neprestano ponavljajočih se očitkov komediji je, da zabava. Pa menda ja ni poslanstvo gledališča, da dolgočasi, lepo vas prosim! Več
Gledališče Koper: Anton Pavlovič Čehov, TRI SESTRE, premiera 12. marec 2010, režiser Jaka Ivanc. Več