STA, 4. 11. 2014

V novo odrsko postavitev Švejka vpletli tudi slovensko izkušnjo vojne

Koprodukcijska komedija Colina Teevana Švejk po romanu Jaroslava Haška, ki so jo oktobra že uprizorili v Mestnem gledališču ljubljanskem, bo v tem mesecu doživela še koprsko premiero. V delo, ki se napaja iz "češke izkušnje" prve svetovne vojne, so po besedah dramaturginje Ire Ratej s pismi vojakov s fronte vpletli tudi slovensko občutje vojne.
:
:
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc
Foto: Jaka Ivanc

Ob tem je Ratejeva na včerajšnji novinarski konferenci izpostavila "izjemno protivojno sporočilo" Haškovega dela, ki sodi med najpomembnejše knjige 20. stoletja.

Za učinkovitejšo dramatizacijo izrazito nedramskega dela je Teevan vzpostavil dva nova lika - v slovenski različici so ju poimenovali Gloria Mundi in Fusnota -, ki držita dramski okvir ter v zgodbo vneseta kabarejsko noto, je pojasnil režiser Jaka Ivanc.

Lotos Vincenc Šparovec se je z naslovno vlogo vrnil "k malemu človeku in h komediji". "Švejk se ne ukvarja z velikimi problemi, niti ne sodi niti ne podučuje niti ne opravlja drugih. Živi ta trenutek, tukaj, zdaj in bi lahko kot tak bil nek zdravilec," je dodal.

Podobno kot Šparovec je tudi Gašper Tič, ki igra Oberlajtnanta Lukaša, izpostavil zahtevnost komičnih vlog. Sam je zagovornik dobre komedije, ki je po njegovem mnenju najtežji žanr. Švejka je sicer uvrstil med tri predstave, ki "imajo res svoj smisel od a do ž" in ki jih je odigral z velikim veseljem.

Direktorica Gledališča Koper Katja Pegan je opozorila na vlogo koprskega gledališča pri "prevajanju" italijanske gledališke kulture v slovenski prostor. "Če kdo, potem naj bi bili mi tisti, ki naj bi dobro razumeli commedio dell' arte," je dodala.

Koprska premiera bo na sporedu 21. novembra, že v tem tednu pa bodo Švejka trikrat uprizorili v okviru abonmajskih predstav, je še pojasnila Peganova.