Drama Začetek po prepričanju vodstev obeh ustanov odraža nove razmere, ki vladajo v gledališčih. Direktorica Gledališča Koper Katja Pegan je ob tem, kot so zapisali v sporočilu za javnost, povedala, da so pred njimi spremembe, ki jih niso želeli.
"V gledaliških dvoranah lahko prodamo le tretjino vseh sedežev, upadel je tudi vpis abonmajev. Z nižjimi denarnimi sredstvi se srečujejo tudi kulturni domovi - naročniki predstav. Zato je ključno, da se še tesneje povezujemo in si pomagamo pri realizaciji vsebin. Gledališče Koper se tako prvič v zgodovini, če izvzamemo leto 2009, ko smo prenavljali dvorano, s premiero seli v drugo istrsko mesto," je povedala direktorica.
Direktorica Centra Izola Zvonka Radojević pa je dodala, da je bistvo povezovanja boljši izkoristek kadrov, opreme in finančnih sredstev, ki jih imajo na razpolago. "Poleg tega je Slovenska Istra enotni kulturni prostor in potrebno je podpreti tukajšnjo gledališko produkcijo. Z Gledališčem Koper sodelujemo že dolgo, povezuje nas tudi Primorski poletni festival. Takšna povezovanja in sodelovanja so v trenutnih razmerah nujna, saj omogočajo ohranjanje in ustvarjanje novih delovnih mest," njene besede navaja sporočilo za javnost.
Eldridge je enodejanko napisal leta 2015, krstno pa so jo uprizorili jeseni 2017 v Kraljevem narodnem gledališču v Londonu. Uspeh uprizoritve in vedno razprodana dvorana sta narekovala selitev produkcije v Ambassadors Theatre na West Endu, od tam pa je bil na evropske odre le še korak.
Britanski dramatik, scenarist in pisec radijskih iger ve, da je svoboda samskih lahko zavidanja vredna, vendar se obenem zaveda, da je hrepenenje po partnerski zvezi, ki temelji na medsebojnem zaupanju, povsem človeško hotenje. Igro zapeljevanja in zavračanja tokrat dodeli ženski ter se v dialogu spretno in z veliko humorja poigrava z iskanjem ravnovesja med željo in strahom obeh protagonistov - željo po partnerstvu in strahom pred vnovičnim razočaranjem, so o predstavi zapisali v Gledališču Koper.
Prvo slovensko uprizoritev drame so poleg režiserke pripravili prevajalka Tina Mahkota, avtor glasbe Mirko Vuksanović, scenograf Milan Percan, kostumografinja Anja Ukovič, lektor Martin Vrtačnik in oblikovalec svetlobe Jaka Varmuž. V njej bosta nastopila člana gledališča Anja Drnovšek in Luka Cimprič.