Po motivih romana Veliki Gatsby F. Scotta Fitzgeralda.
Rezidenčni avtor sezone Jaka Smerkolj Simoneti je bil povabljen, da napiše dramsko besedilo za legendarno Jožico Avbelj, izhodiščna asociativna nit pa popelje do romana Veliki Gatsby.
»Knjiga, ki je prvič izšla leta 1925, opisuje dogodke, ki so se vrstili nekaj let pred tem. V soparnih poletnih dneh se na razkošnih zabavah, ki so polne alkohola, ljudi in avtomobilov, končuje ljubezenska zgodba. Zgodba, ki se je začela leta 1918. Prekinila jo je vojna, ki je pomembno vplivala na nesrečna ljubimca, a na vsakega na svoj način. Na njuno ljubezen ob ponovnem snidenju vpliva usodna nesreča, ki se skriva pod bliščem in zamolčano bedo prekrokanih noči.
Skoraj sto let po izidu romana se skozi preteklost sprehodi Gatsbyjeva velika ljubezen Daisy Fay, ki tokrat vzame zgodbo v svoje roke.
Ko ljubezni ni več in ko ni več njenega moža Toma Buchanana, niti njenega bratranca Nicka Carrawaya, sicer pripovedovalca znamenite Fitzgeraldove zgodbe, se najdeta prostor in čas za njene misli. Spet dvigne pogled, zagleda se v par oči, njeni možgani pa z reakcijo, ki lajša hranjenje spomina, ta par oči spremenijo v eno samo luč. En smaragd, ki sveti, in onkraj njega morje preteklosti. Daisy kot mornar sredi brodoloma pluje skozi nevihto Velikega Gatsbyja in se srečuje s svojo dolgoletno prijateljico Jordan Baker, z nesrečno ljubimko svojega moža Myrtle Wilson in s svojo hčerko, katere imena se komaj kdo spomni.
Kaj ostane od ljubezni, ko nevihta mine? Kaj je onkraj te luči, ki utripa na drugi strani obale? Je bila vredna vse prelite krvi? To razmišlja Daisy na ozadju zgodovine, medtem ko je nekje v daljavi slišati zvok, ki nastaja ob pomikanju izdelkov po blagajniškem tekočem traku, in to s tako hitrostjo, kakršno premorejo le najbolj izurjeni blagajniki v supermarketih.«
- Jaka Smerkolj Simoneti
Uprizoritev je nastala pod režijskim vodstvom Jane Menger, ki je ugledna koreografka, plesna pedagoginja in plesalka ter uspešna režiserka dramskih in gledališko-glasbenih uprizoritev.