V dokumentarno igrani pripovedi igralca Nina Ivanišin in Miha Bezeljak kot pripovedovalca večkrat izstopita iz svojih vlog. V predstavi se namreč prepletajo tri zgodbe. V prvem delu predstave pripovedovalca občinstvu podata osnovne podatke o drami, dramatiku in režiserju prve krstne uprizoritve Jean-Louisu Barraultu. Del predstave je namenjen zgodbi med dramatikom in režiserjem oziroma pogovoru, v katerem Barrault Claudela prepričuje, da naj mu pusti uprizoriti to dramo. Osrednji del pa ponuja osnovno Claudelovo dramo. Temeljni poudarek slednje je na odnosu moškega in ženske. V tem delu igralca stketa medsebojni erotični odnos, je pojasnil Jus.
V Prelomu poldneva je Claudelova avtobiografska drama, ki je po oceni Jusa ena najbolj strastnih dram svetovne dramatike. To Jusa čudi, saj Claudel velja za krščanskega misleca.
Dramska predstava je zgodba o ljubezni do gledališča, ženske in Boga, je zgodba o troedinosti ljubezni. In v to zgodbo, ki je mati literature in hči gledališča, sta ujeta igralca -pripovedovalca zgodbe. V resnici je to življenjska zgodba pesnika in dramatika Paula Claudela, ki je vstopila v gledališče, ko ga je nekega dne obiskal režiser in igralec Jean-Louis Barrault, piše na spletni strani LGL.
Claudelove drame do 70. let minulega stoletja v Sloveniji niso bile uprizarjane. Leta 1971 so dramo Zamenjava, ki naj bila "najmanj katoliška", uprizorili v Celju, ena najbolj znamenitih Claudelovih dram Marijino oznanjenje pa je na prvo uprizoritev čakala vse do leta 1988, ko jo je v Mestnem gledališču ljubljanskem na oder postavil Dušan Mlakar. Predstava V prelomu poldneva je bila uprizorjena leto kasneje v Mali drami SNG Ljubljana.
Pesnik, dramatik in diplomat Paul Claudel (1868-1955) velja za kontroverznega avtorja. Eni ga kujejo v zvezde, drugi pa ga odklanjajo v celoti. Edvard Kocbek je nekoč zapisal, da je "nesporno, da je globok in svojski krščanski mislec in umetnik, 'genij, velikan, podoben gori'", prevajalec Aleš Berger pa ga je v 90. letih označil za "umetnika besede, ki mu stavek teče tako, da skuša biti prevajalec le ponižni sluga in dober posrednik njegovih misli".
STA, 2. 4. 2012
V LGL avtorski projekt Andreja Jusa po motivih Claudelove drame
:
:
Povezani dogodki
STA,
21. 9. 2010
Kamniška gledališka skupina v Peruju
STA,
29. 12. 2016
Španski avtor po 80 letih dokončal Lorcovo dramo
STA, Gledališče Glej,
26. 3. 2014
V Gleju premiera prvega dela trilogije Jaše Kocelija Nemo mesto