Svoje poglede na umetnost Draga Jančarja bodo podali gledališki ustvarjalec Janez Pipan, ki se podpisuje pod režijo gledališke priredbe Jančarjevega romana To noč sem jo videl, literarna zgodovinarka in profesorica za slovensko književnost na ljubljanski Filozofski fakulteti Mateja Pezdirc Bartol ter literarni teoretik in kritik, raziskovalec na AGRFT Gašper Troha.
O Jančarjevi literaturi bodo na simpoziju, ki ga bo vodila Ksenija Horvat, spregovorile tudi tri prevajalke; Daniela Kocmut, ki prevaja v nemščino, prevajalka v francoščino Andree Lück-Gaye in Jagna Pogačnik, ki prevaja v hrvaščino, ter srbski književnik Gojko Božović.
Pisatelj, dramatik in esejist Drago Jančar (1948) velja za enega najbolj uveljavljenih in prevajanih sodobnih slovenskih avtorjev. Njegova dela so prevedena v več kot 20 jezikov. Najprej je deloval kot urednik, lektor in korektor pri časopisu Večer, od leta 1981 in vse do svoje upokojitve 2016 pa je bil urednik in tajnik pri Slovenski matici.
Za svoja dela je prejel številna najvidnejša slovenska in mednarodna priznanja. Med drugim je kar večkrat prejel kresnika, in sicer za romane Zvenenje v glavi (1999), Katarina, pav in jezuit (2001), To noč sem jo videl (2011) in In ljubezen tudi (2018). Za roman To noč sem jo videl je prejel kresnika desetletja (2020). Leta 2020 je za svoj opus prejel avstrijsko državno nagrado za evropsko književnost.
Velja tudi za enega najprodornejših družbenokritičnih premišljevalcev pri nas, so zapisali pri Beletrini, ki simpozij pripravlja v sodelovanju s Cankarjevim domom.