Festival Shakespearovih del v različnih jezikih bo potekal v gledališču Globe, repliki originalnega Shakespearovega gledališča. Tam bo med drugim mogoče videti Kralja Leara v beloruščini, Hamleta v litovščini, Richarda III v mandarinščini, Romea in Julijo v arabščini in hip-hop interpretacijo Othella.
Festival je odprl nastop novozelandskega gledališča Ngakau Toa z izvedbo Troilusa in Kreside ter sudanski igralci s komedijo Ljubezni trud zaman v britanskem znakovnem jeziku.
Umetniški vodja projekta Tom Bird je po poročanju BBC povedal, da spremljanje predstav kljub morebitnemu nerazumevanju jezika ni težko: "Po vseh popotovanjih po svetu sem ugotovil, da človek pridobi neverjeten občutek za dogajanje na odru - lahko mu sledimo zgolj s spremljanjem gibanja ali z uporabljenimi kostumi."
Bird je poudaril tudi, da ljudje na Shakespearea ne gledajo kot na britanskega pesnika, temveč ga razumejo kot del svetovne kulture. Festival je označil za neponovljivo doživetje Shakespearovega dela.
Na festivalu bo do novembra sodelovalo več kot 70 gledališč.
STA, 25. 4. 2012
V britanski prestolnici Svetovni Shakespearjev festival
:
:
STA,
28. 3. 2015
V Hiši otrok in umetnosti premiera zvočne predstave Petra Kusa
STA,
9. 2. 2019
V mariborski Drami premiera Popolnih tujcev