Režijsko taktirko predstave z ljubezensko zgodbo, ki temelji na Puškinovi pesmi, je prevzel ruski režiser Černjakov, ki ni poskušal ustreči tradicionalnim okusom.
Operna predstava, ki jo imajo številni za nacionalno rusko opero, se v Černjakovi različici prične s historično sceno v slepečih kičastih barvah, postavljeno v svetlo modro halo. Ta se nato spremeni v moderno sceno, ki vključuje elemente, kot sta tajska masaža in tetoviran atlet.
Precejšen delež občinstva je izžvižgal predstavo ter vpil "sramota", kar je sicer neobičajen način izražanja nezadovoljstva ruskega gledališkega občinstva. Režiser je ob tem dejal, da njegov namen ni bil povzročiti škandal, da pa je pričakoval napade bolj konzervativnih gledalcev.
Kritiki so bili mnogo prizanesljivejši, nekateri so izvedbo pospremili z besedami velikega občudovanja, posebej so pohvalili glasbeni del; dirigent je bil Vladimir Jurowski, ki je doslej deloval predvsem v tujini.
"To je bila tvegana poteza, a obenem velik uspeh Bolšoj teatra", je v ruski dnevnik Kommersant zapisal kritik Sergej Khodev. "Bolšoj teater je sporočil, da ne bo obtičal v tradiciji," je dodal.
STA, 4. 11. 2011
Otvoritvena operna predstava v obnovljenem Bolšoj teatru razburkala duhove
:
:
STA,
20. 12. 2017
V ljubljanski Drami poslednji aplavz v slovo Jerneju Šugmanu
SLOGI, STA,
8. 12. 2020
Nova e-razstava Dogodek je tu, dogodek imate v mestu! Teden slovenske drame – 50 let
STA,
7. 10. 2020
Predstava Moj mož v ljubljanski Drami o položaju ženske v družbi