V dveh ciklusih, jesenskem in spomladanskem, bomo predstavili šest še neuprizorjenih prevodov antičnih dramskih besedil.
Tematski okvir jesenskih branj je mit o Heraklu, kjer drame Alkestida, Heraklova blaznost in Trahinke ponujajo vpogled v tri različna obdobja pretresljivega junakovega življenja.
Ob tej priložnosti Vas vljudno vabimo na novinarsko konferenco, ki bo v torek, 9. novembra, ob 10.00 v zgornjem foyerju (glavni vhod).
Med drugimi se je bodo udeležili tudi prevajalci Kajetan Gantar, Brane Senegačnik, Maja Sunčič, David Movrin in Jera Ivanc.