Slovenska dramatika v knjižnih izdajah

:
:
Pogovor v okviru 52. Tedna slovenske drame.

Ljudmil Dimitrov: Slovenska dramatika v bolgarskem prevodu

Profesor, teatrolog, raziskovalec in prevajalec Ljudmil Dimitrov je za knjižno izdajo, ki je izšla konec leta 2021, izbral in prevedel pet dramskih besedil. Gre za besedila, ki so po avtorjevem mnenju reprezentativni primeri slovenske dramatike 20. stoletja. Upoštevajoč dejstvo, da je prav gledališče institucija, ki je v 20. stoletju pomagala ohraniti narodno idejo s pomočjo jezika, lahko vidimo, da se v izbranih dramah dogaja prav to: oder se izkaže za pomanjšan model slovenskega, vendar ne v državnih, pač pa v etnokulturnih okvirih s pripadajočimi negativnimi in pozitivnimi stereotipi, posebnostmi in odraz zdravega upora. V bolgarski jezik so bile prevedene drame: Ljubezen Zofke Kveder, Pohujšanje v dolini šentflorjanski Ivana Cankarja, Dogodek v mestu Gogi Slavka Gruma, Mrtvec pride po ljubico Svetlane Makarovič in Kaj pa Leonardo? Evalda Flisarja.

Blaž Lukan: Generator::za proizvodnjo poljubnega števila dramskih kompleksov: Slovenski eksperimentalni dramski in uprizoritveni teksti iz obdobja modernizma (1966–1986)

Zbornik sestavlja skoraj 60 dramskih in uprizoritvenih besedil 30 slovenskih avtorjev. Ključni formalni kriterij izbora je bil "izgubljenost" ali "razpršenost" in s tem "nepoznanost" besedil na podlagi efemernosti ali "nedostopnost" njihove izvirne objave v časopisu ali reviji, redkeje v knjižni obliki. Glavni namen izdaje je bil omogočiti njihovo (ponovno in komentirano) dostopnost ter nanja posebej opozoriti. Izbrana besedila so nastala v slovenskem (literarnem) modernizmu (1966–1986).

Simona Semenič: Tri igre za punce

Knjiga Tri igre za punce prinaša tri nova dramska besedila Simone Semenič: ti si čudež (Borštnikova nagrada za najboljšo uprizoritev leta 2019, Šeligova nagrada leta 2019, nominacija za Grumovo nagrado leta 2020), ni to to in lepe vide lepo gorijo (nominacija za Grumovo nagrado leta 2021). Ob dramah je avtorica spremne besede Nina Dragičević zapisala: "Dela Simone Semenič niso posamična, niso elementi, kontinuiteta so. Glavna osišča njenih tekstov črpajo iz glavnih osišč vseh družb – patriarhat, družbeno nasilje, nasilje nad telesom, nasilje nad seksualnostjo, nasilje nad prostorom itn. – avtorica pa jih razgalja in poglablja, eno in isto vsakič znova novo. Staro, znano, živeto, v čemer se skriva neraziskano (in samoumevno) kot novo."

Tomaž Lapajne Dekleva: Tarok

Tomaž Lapajne Dekleva je ustvarjalec na področju sodobnega gledališča (Kolektiv Narobov), improvizacijskega in uličnega gledališča, gledališča za otroke, klovnovstva, pa tudi sodobnega plesa, filma in radia. Je avtor več dramskih besedil, nekatera so bila tudi že uprizorjena. Leta 2021 je pri Društvu za razvoj gledališča v izobraževanju izdal zbirko štirih dramskih besedil: Tarok, Podružnica, Juhuhuhu! in Lahko bi začelo se drugače in ženske prve bi nosile hlače.