William Shakespeare (prir. Klemen Markovčič): Macbeth

:
:
Radijska igra.

Foto: Pixabay

Ta Arsov termin celovečerne radijske igre bo posvečen prevajalcu Srečku Fišerju, letošnjemu prejemniku nagrade tantadruj za življenjsko delo. Nagrado vsako leto podeljujejo tri primorska profesionalna gledališča – Slovensko stalno gledališče Trst, Gledališče Koper in Slovensko narodno gledališče Nova Gorica –, in sicer posameznikom, katerih delo je vidno omogočilo, spodbudilo in zaznamovalo rast in razvoj gledališke ustvarjalnosti na tem območju. Srečko Fišer je več kot štirideset let pretežno deloval v novogoriškem gledališču kot lektor, prevajalec in avtor dramskih besedil, kot so zapisali v obrazložitvi, pa se je s posebno ljubeznijo ukvarjal z uveljavljanjem primorskega dialekta in vzpostavljanjem njegovega pomena, saj "dialekt zanj ni le ornament, ampak bivanjska podlaga človeka", kot se je izrazil. Prevajalec in lektor je ne le primorski, temveč širši slovenski prostor obogatil z že petinštiridesetimi prevodi sodobne in klasične dramatike iz italijanskega, angleškega in francoskega jezika. Uredništvo igranega programa je tako za čestitko lavreatu izbralo radijsko igro Macbeth, ki je nastala po motivih drame Shakespearjeve klasike v Fišerjevem prevodu in gledališki uprizoritvi Kliči M za Macbetha v režiji Matjaža Pograjca. Besedilo je za radio priredil in leta 2021 režiral Klemen Markovčič.