Na festivalu, ki je umeščen v gledališko sezono, posvečeno Cankarju, se tudi prevajalci, preučevalci prevajalcev in prevajalk ter pobudniki in naročniki dramskih prevodov ozirajo proti njemu. Ivan Cankar ni potoval le na Dunaj, v Zagreb, Trst, München, Prago, Sarajevo. Temveč je odpotoval kar v 26 jezikov, v nekatere po dolgih in vijugastih poteh posrednih prevodov. Kdo ga je ponesel tako daleč, kako so se tega lotili in čemu, katera njegova dela so nesli v svoji prevajalski malhi v druge jezike in kako so zaživela v njih? Se Cankar nemara v kratkem odpravlja spet kam na pot? To so le nekatera od vprašanj, ki jih odpira in pretresa tokratno prevajalsko omizje.
Na čelu: Živa Čebulj
Za mizo: Nike K. Pokorn, Erwin Köstler in Rawley Graw
Na posnetku: Andreja Kovač
Organizacija: Društvo slovenskih književnih prevajalcev & Slovensko ljudsko gledališče Celje
Trajanje: 90 minut
