Saška Maček bere sodobno slovensko dramo

Avtor: Saška Maček

Saška Maček je študentka slovenistike na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani. Ljubiteljica pisane besede, morja in sonca. V branje priporoča dramski tekst Nora Nora Evalda Flisarja.


Foto: osebni arhiv

NORA 1: Ste še tam?
HELMER 2: Sem.
NORA 1: In?
HELMER 2: Moral bom pogledati v slovar novih besed.
NORA 1: Poglejva skupaj.

(odlomek iz besedila)

Drama Evalda Flisarja Nora Nora postavlja nekaj vprašanj že pred branjem.

Dve Nori, dva Helmerja. Dva para, ki živita vzporedno v istem stanovanju, ne da bi vedela drug za drugega. Prvi par, ki se na začetku drame šele spoznava, pri drugem pa že zasledimo težave v odnosu. V dramskem besedilu prihaja do prehajanja iz iluzije v deziluzijo in obratno – para namreč predstavljata namišljenega partnerja, kakršnega si želijo (iluzija), dokler se to ne uresniči. Takrat v to »čudovitost« zareže meč deziluzije.

Pomembno vlogo v besedilu imajo slovarji. Slovar novih besed uporabljajo, dokler so v ospredju pozitivna čustva. Iluzija popusti, odnosi postanejo brez čara, grobi, nastopita slovar klišejev in slovar simptomov. Na koncu se odpre veliki slovar tišine.

Znano nam je, da se je Nora v drami Henrika Ibsena počutila kot lutka, igrača. V Flisarjevi drami, ugotavlja Katja Podbevšek, je posebna igrača jezik, ki omogoča besedne igrice in spopade med liki.

Besedilo priporočam v branje navdušencem nad Ibsenovo Noro pa tudi tistim, ki to niso. Flisarjeva drama namreč postavlja veliko vprašanj, spodbuja razmišljanje, zabava z besednimi igricami in »modernim« jezikom, izrazi.

Povezava: Nora Nora


Vir: http://veza.sigledal.org/prispevki/saska-macek-bere-sodobno-slovensko-dramo