Katja Kabanova

Produkcija: SNG Opera in balet Ljubljana, Opéra de Rennes, Francija
Avtor: Leoš Janáček
Režija: Frank van Laecke


Foto: SNG Opera in balet Ljubljana / Darja Štravs Tisu

Leoš Janáček (1854—1928) je nekoč zapisal, da je bila njegova šesta opera, Katja Kabanova (Brno, 1921), eno od najnežnejših del, v katerem je vzpostavil kontrast od skrajne lepote, izpostavljene usodnemu zatiranju, do čudovitih čustvenih in strastnih trenutkov. Opero v treh dejanjih je po dramskem besedilu Nevihta Aleksandra Ostrovskega adaptiral skladatelj, libreto zanjo pa napisal Vincenc Červinka. Sijajna kombinacija elementov ruskega gledališča ter romantične in poznoromantične češke glasbe, velja za prvo delo, ki ga je navdihnila skladateljeva ljubezen do mlade Kamile Stösslové in je tudi njej posvečeno.
Opera je pripoved o življenju na bregovih Volge. Katja, poročena s Tihonom Kabanovim, se sooča s tesnobnim življenjem in pritiski v družini, saj jo predvsem tašča prezira in ne sprejme. Mlada ženska ljubi Borisa, zato sanja o tem, da bi zapustila dom ter izkusila resnično svobodo in ljubezen. Nekega dne, ko je mož zdoma, se na skrivaj sestane z ljubimcem. Zavoljo občutka krivde se izpove možu, ko se ta vrne domov. Nazadnje jo pritisk in zavrnitev okolja, v katerem živi, pahneta v obup in odloči se za tragično dejanje, da bi končala svoje trpljenje. V vokalnem in tudi orkestralnem smislu ganljivo in intenzivno lirsko delo razkriva tragičnost slovanskega provincialnega življenja in še posebej poudarja poseben skladateljev odnos do narave z uporabo motivov vetra, vode, nevihte … Zavedanje o slednjem, predvsem pa razumevanje ganljivih globočin slovanske duše je bilo skladatelju tako blizu, da si je od vsega najbolj želel, da bi, tako kot je to uspelo Ostrovskemu v dramskem besedilu, našel pravo pot in zmogel o tem spregovoriti na enako intenziven način.

Zasedba

Libreto: Leoš Janáček po drami Aleksandra Nikolajeviča Ostrovskega Nevihta v češkem prevodu Vincenca Červinke
Prevod libreta za nadnapise: Zdeňka Kohoutková (slovenski jezik), Nataša Jelić (adaptacija in prevod v angleški jezik)
Glasbeni vodja in dirigent: Jaroslav Kyzlink
Asistent dirigenta in drugi dirigent: Ondrej Olos
Scenograf: Philippe Miesch
Kostumografka: Belinda Radulović
Oblikovanje luči: Frank Van Laecke, Jasmin Šehić
Koreografija: Frank Van Laecke, Gregor Luštek
Lektorica: Zdeňka Kohoutková
Vodja zbora: Željka Ulčnik Remic
Koncertni mojster: Igor Grasselli
Asistentka režiserja: Simona Pinter
Asistentka kostumografke: Helena Černej
Asistentka koreografa: Monika Dedović
Korepetitorji: Jelena Boljubaš, Ondrej Olos, Zdenĕk Klauda, Marina Đonlić (operni zbor)
Šepetalca: Dejan Gebert, Urška Švara Kafol

Nastopajo:

Savel Prokofjevič Dikoj, trgovec - Saša Čano* / Zoran Potočan
Boris Grigorjevič, njegov nečak - Aljaž Farasin* / Edvard Strah
Marfa Ignjatevna Kabanova, bogata trgovčeva vdova - Mirjam Kalin / Vlatka Oršanić*
Tihon Ivanič Kabanov, njen sin - Jure Kušar / Rusmir Redžić*
Katarina (Katja), njegova žena - Urška Breznik* / Martina Zadro
Vanja Kudrjaš, učitelj - Matej Vovk* / Dejan Maksimilijan Vrbančič
Barbara, rejenka pri Kabanovih - Elena Dobravec / Irena Parlov k. g.*
Kuligin, Kudrjašev prijatelj - Ivan Andres Arnšek* / Slavko Savinšek
Glaša, služabnica - Barbara Sorč k. g.*
Fekluša, služabnica - Klementina Savnik*
Žena - Višnja Fičor* / Mojca Tiran
Mimoidoči - Robert Brezovar / Aljaž Žgavc*
Plesalka - Urša Vidmar*

*premiera

Operni zbor
Orkester SNG Opera in balet Ljubljana


Vir: http://veza.sigledal.org/uprizoritev/katja-kabanova